Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Σαμουήλ 18:18
BLV
18.
וְאַבְשָׁלֹם H53 לָקַח H3947 וַיַּצֶּב H5324 ־ לוֹ בחיו H2416 אֶת H853 ־ מַצֶּבֶת H4678 אֲשֶׁר H834 בְּעֵֽמֶק H6010 ־ הַמֶּלֶךְ H4428 כִּי H3588 אָמַר H559 אֵֽין H369 ־ לִי בֵן H1121 בַּעֲבוּר H5668 הַזְכִּיר H2142 שְׁמִי H8034 וַיִּקְרָא H7121 לַמַּצֶּבֶת H4678 עַל H5921 ־ שְׁמוֹ H8034 וַיִּקָּרֵא H7121 לָהּ יַד H3027 אַבְשָׁלֹם H53 עַד H5704 הַיּוֹם H3117 הַזֶּֽה H2088 ׃ ס


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
18. και G2532 CONJ αβεσσαλωμ N-PRI ετι G2089 ADV ζων G2198 V-PAPNS και G2532 CONJ εστησεν G2476 V-AAI-3S εαυτω G1438 D-DSM την G3588 T-ASF στηλην N-ASF εν G1722 PREP η G3739 R-DSF ελημφθη G2983 V-API-3S και G2532 CONJ εστηλωσεν V-AAI-3S αυτην G846 D-ASF λαβειν G2983 V-AAN την G3588 T-ASF στηλην N-ASF την G3588 T-ASF εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF κοιλαδι N-DSF του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM οτι G3754 CONJ ειπεν V-AAI-3S ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S αυτω G846 D-DSM υιος G5207 N-NSM ενεκεν PREP του G3588 T-GSM αναμνησαι G363 V-AAN το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εκαλεσεν G2564 V-AAI-3S την G3588 T-ASF στηλην N-ASF χειρ G5495 N-NSF αβεσσαλωμ N-PRI εως G2193 CONJ της G3588 T-GSF ημερας G2250 N-GSF ταυτης G3778 D-GSF



KJV
18. Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a pillar, which [is] in the king’s dale: for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name: and it is called unto this day, Absalom’s place.

KJVP
18. Now Absalom H53 in his lifetime H2416 had taken H3947 and reared up H5324 for himself H853 a pillar, H4678 which H834 [is] in the king's H4428 dale: H6010 for H3588 he said, H559 I have no H369 son H1121 to H5668 keep my name in remembrance H2142 H8034 : and he called H7121 the pillar H4678 after H5921 his own name: H8034 and it is called H7121 unto H5704 this H2088 day, H3117 Absalom's H53 place. H3027

YLT
18. And Absalom hath taken, and setteth up for himself in his life, the standing-pillar that [is] in the king`s valley, for he said, `I have no son to cause my name to be remembered;` and he calleth the standing-pillar by his own name, and it is called `The monument of Absalom` unto this day.

ASV
18. Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself the pillar, which is in the kings dale; for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name; and it is called Absaloms monument, unto this day.

WEB
18. Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself the pillar, which is in the king\'s dale; for he said, I have no son to keep my name in memory: and he called the pillar after his own name; and it is called Absalom\'s monument, to this day.

ESV
18. Now Absalom in his lifetime had taken and set up for himself the pillar that is in the King's Valley, for he said, "I have no son to keep my name in remembrance." He called the pillar after his own name, and it is called Absalom's monument to this day.

RV
18. Now Absalom in his life time had taken and reared up for himself the pillar, which is in the king-s dale: for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name: and it is called Absalom-s monument, unto this day.

RSV
18. Now Absalom in his lifetime had taken and set up for himself the pillar which is in the King's Valley, for he said, "I have no son to keep my name in remembrance"; he called the pillar after his own name, and it is called Absalom's monument to this day.

NLT
18. During his lifetime, Absalom had built a monument to himself in the King's Valley, for he said, "I have no son to carry on my name." He named the monument after himself, and it is known as Absalom's Monument to this day.

NET
18. Prior to this Absalom had set up a monument and dedicated it to himself in the King's Valley, reasoning "I have no son who will carry on my name." He named the monument after himself, and to this day it is known as Absalom's Memorial.

ERVEN
18. While Absalom was alive he put up a memorial stone in King's Valley. He said, "I have no son to keep my name alive." So he named that monument after himself. It is called "Absalom's Monument" even today.



Notes

No Verse Added

2 Σαμουήλ 18:18

  • וְאַבְשָׁלֹם H53 לָקַח H3947 וַיַּצֶּב H5324 ־ לוֹ בחיו H2416 אֶת H853 ־ מַצֶּבֶת H4678 אֲשֶׁר H834 בְּעֵֽמֶק H6010 ־ הַמֶּלֶךְ H4428 כִּי H3588 אָמַר H559 אֵֽין H369 ־ לִי בֵן H1121 בַּעֲבוּר H5668 הַזְכִּיר H2142 שְׁמִי H8034 וַיִּקְרָא H7121 לַמַּצֶּבֶת H4678 עַל H5921 ־ שְׁמוֹ H8034 וַיִּקָּרֵא H7121 לָהּ יַד H3027 אַבְשָׁלֹם H53 עַד H5704 הַיּוֹם H3117 הַזֶּֽה H2088 ׃ ס
  • LXXRP

    και G2532 CONJ αβεσσαλωμ N-PRI ετι G2089 ADV ζων G2198 V-PAPNS και G2532 CONJ εστησεν G2476 V-AAI-3S εαυτω G1438 D-DSM την G3588 T-ASF στηλην N-ASF εν G1722 PREP η G3739 R-DSF ελημφθη G2983 V-API-3S και G2532 CONJ εστηλωσεν V-AAI-3S αυτην G846 D-ASF λαβειν G2983 V-AAN την G3588 T-ASF στηλην N-ASF την G3588 T-ASF εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF κοιλαδι N-DSF του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM οτι G3754 CONJ ειπεν V-AAI-3S ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S αυτω G846 D-DSM υιος G5207 N-NSM ενεκεν PREP του G3588 T-GSM αναμνησαι G363 V-AAN το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εκαλεσεν G2564 V-AAI-3S την G3588 T-ASF στηλην N-ASF χειρ G5495 N-NSF αβεσσαλωμ N-PRI εως G2193 CONJ της G3588 T-GSF ημερας G2250 N-GSF ταυτης G3778 D-GSF
  • KJV

    Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a pillar, which is in the king’s dale: for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name: and it is called unto this day, Absalom’s place.
  • KJVP

    Now Absalom H53 in his lifetime H2416 had taken H3947 and reared up H5324 for himself H853 a pillar, H4678 which H834 is in the king's H4428 dale: H6010 for H3588 he said, H559 I have no H369 son H1121 to H5668 keep my name in remembrance H2142 H8034 : and he called H7121 the pillar H4678 after H5921 his own name: H8034 and it is called H7121 unto H5704 this H2088 day, H3117 Absalom's H53 place. H3027
  • YLT

    And Absalom hath taken, and setteth up for himself in his life, the standing-pillar that is in the king`s valley, for he said, `I have no son to cause my name to be remembered;` and he calleth the standing-pillar by his own name, and it is called `The monument of Absalom` unto this day.
  • ASV

    Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself the pillar, which is in the kings dale; for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name; and it is called Absaloms monument, unto this day.
  • WEB

    Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself the pillar, which is in the king\'s dale; for he said, I have no son to keep my name in memory: and he called the pillar after his own name; and it is called Absalom\'s monument, to this day.
  • ESV

    Now Absalom in his lifetime had taken and set up for himself the pillar that is in the King's Valley, for he said, "I have no son to keep my name in remembrance." He called the pillar after his own name, and it is called Absalom's monument to this day.
  • RV

    Now Absalom in his life time had taken and reared up for himself the pillar, which is in the king-s dale: for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name: and it is called Absalom-s monument, unto this day.
  • RSV

    Now Absalom in his lifetime had taken and set up for himself the pillar which is in the King's Valley, for he said, "I have no son to keep my name in remembrance"; he called the pillar after his own name, and it is called Absalom's monument to this day.
  • NLT

    During his lifetime, Absalom had built a monument to himself in the King's Valley, for he said, "I have no son to carry on my name." He named the monument after himself, and it is known as Absalom's Monument to this day.
  • NET

    Prior to this Absalom had set up a monument and dedicated it to himself in the King's Valley, reasoning "I have no son who will carry on my name." He named the monument after himself, and to this day it is known as Absalom's Memorial.
  • ERVEN

    While Absalom was alive he put up a memorial stone in King's Valley. He said, "I have no son to keep my name alive." So he named that monument after himself. It is called "Absalom's Monument" even today.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References